名次

míngcì

position in a ranking of names

名额

míngé

quota

名副其实

míngfùqíshí

not just in name only, but also in reality (idiom)

明明

míngmíng

obviously

命名

mìngmíng

to give a name to

名誉

míngyù

fame

明智

míngzhì

sensible

民间

mínjiān

among the people

敏捷

mǐnjié

nimble

敏锐

mǐnruì

keen

民主

mínzhǔ

democracy

迷人

mírén

fascinating

miù

to deceive

迷信

míxìn

superstition

谜语

míyǔ

riddle

membrane

to rub

devil

foam

do not

ink stick

to smear

摩擦

mócā

friction

模范

mófàn

model

魔鬼

móguǐ

devil

磨合

móhé

to break in

莫名其妙

mòmíngqímiào

(idiom) baffling

默默

mòmò

in silence

抹杀

mǒshā

to erase

模式

móshì

mode

魔术

móshù

magic

墨水儿

mòshuǐr

erhua variant of 墨水

摸索

mōsuo

to feel about

móu

to plan

谋求

móuqiú

to seek

模型

móxíng

model

grave

to herd

amicable

to bathe

woman who looks after small children

目睹

mùdǔ

to witness

目光

mùguāng

sight

模样

múyàng

look

沐浴

mùyù

to take a bath

母语

mǔyǔ

native language

耐用

nàiyòng

durable

纳闷儿

nàmènr

erhua variant of 纳闷

难得

nándé

seldom

难堪

nánkān

hard to take

难能可贵

nánnéngkěguì

rare and precious

南辕北辙

nányuánběizhé

to act in a way that defeats one's purpose (idiom)

náo

to scratch

恼火

nǎohuǒ

to get angry

拿手

náshǒu

expert in

内涵

nèihán

meaningful content

内幕

nèimù

inside story

内在

nèizài

inner

能量

néngliàng

energy

mud

contrary

greasy

to plan to

儗擬
年度

niándù

year (e.g. school year, fiscal year)

niàng

to ferment

拟定

nǐdìng

to draw up

niē

to pinch (with one's fingers)

níng

to congeal

níng

to pinch

凝固

nínggù

to freeze

凝聚

níngjù

to condense

宁肯

nìngkěn

would rather...

凝视

níngshì

to gaze at

宁愿

nìngyuàn

would rather

niǔ

to turn

niǔ

to turn

扭转

niǔzhuǎn

to reverse

逆行

nìxíng

to go the wrong way

浓厚

nónghòu

dense

农历

nónglì

the traditional Chinese calendar

slaveslaveXiongnu, a people of the Eastern Steppe who created an empire that flourished around the time of the Qin and Han dynastiesslave servantslave ownerserf

anger

nüè

oppressive

虐待

nüèdài

to mistreat

奴隶

núlì

slave

nuó

to shift

nuò

to consent

ò

oh (interjection indicating that one has just learned sth)

ǒu

vomitto vomitlit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)

ōu

to beat up

殴打

ōudǎ

to beat up

呕吐

ǒutù

to vomit

偶像

ǒuxiàng

idol

to lie on one's stomach

pái

irresoluteto dither

派别

pàibié

denomination

排斥

páichì

to reject

排除

páichú

to eliminate

排放

páifàng

emission

徘徊

páihuái

to dither

排练

páiliàn

to rehearse

派遣

pàiqiǎn

to send (on a mission)

pàn

to betray

pàn

edge

pān

to climb (by pulling oneself up)

攀登

pāndēng

to climb

páng

huge

庞大

pángdà

huge

判决

pànjué

judgment (by a court of law)

盘旋

pánxuán

to spiral

páo

gown (lined)Chinese-style dress

pào

bubble

pāo

to throw

泡沫

pàomò

foam

抛弃

pāoqì

to abandon

pèi

copious

配备

pèibèi

to allocate

配偶

pèiǒu

consort

配套

pèitào

to form a complete set

培育

péiyù

to train

盆地

péndì

(geography) basin

péng

swollento expand

péng

fleabane (family Asteraceae)

pěng

to clasp

pēng

cooking method

烹饪

pēngrèn

cooking

fart

biased

to give an examplefor example

to hack

piān

to lean

偏差

piānchā

bias

片断

piànduàn

section

偏见

piānjiàn

prejudice

片刻

piànkè

short period of time

偏僻

piānpì

remote

偏偏

piānpiān

(indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately

漂浮

piāofú

to float

飘扬

piāoyáng

to wave

疲惫

píbèi

beaten

piē

to cast away

批发

pīfā

wholesale

皮革

pígé

leather

屁股

pìgu

buttocks

疲倦

píjuàn

to tire

pín

poor

拼搏

pīnbó

to struggle

品尝

pǐncháng

to taste a small amount

品德

pǐndé

moral character

贫乏

pínfá

impoverished